Сегодня мы расскажем вам последние истории любви. На этот раз это будут пары разных национальностей. 

Вот, например, Валентина поведала нам интересную историю отношений с её мужем - швейцарцем. А мы расскажем об этом вам!


Хайнц и Валентина Эшбахер


Любимый фильм про любовь: «Москва слезам не верит» (1979г., реж. Владимир Меньшов)

Любимая книга про любовь: «Поющие в терновнике» Коллин Маккалоу

Любимая песня про любовь: песня из кинофильма «Весна на Заречной улице»


- Моя дочь уже давно жила в Швейцарии вместе с мужем. 20 лет назад я еще работала и жила тут, в Воронеже. Когда я вышла на пенсию, дочь родила. И тогда я стала приезжать к ним в Швейцарию, чтобы помогать с ребенком. По закону, я могла приезжать по приглашению родственников на полгода, но с перерывами. В школе меня перевели на дистанционное обучение. Стало легче, ведь вести занятия онлайн можно хоть из Воронежа, хоть из Швейцарии. В 56 лет начались проблемы со здоровьем и было решено перебраться поближе к дочери. Самый надежный способ переехать на постоянное место жительства в другую страну – выйти замуж. Так было решено зарегистрировать меня на швейцарском сайте знакомств. Мужчины из других стран мне были не нужны. 

Вскоре моя дочь сказала, что уже начали приходить сообщения. Так как немецким языком я практически не владела, дочь переводила мне их слова. Мне нужен был мужчина, с которым у меня были бы общие интересы. Было много вариантов, я встречалась, общалась с разными мужчинами, но все было не то. Продолжать с ними общение мне не хотелось. И вот, наконец, нашелся тот самый. Он тоже был преподавателем, учил студентов немецкому и французскому языку. К тому же, сказал, что любит Россию и бывал там. Мы начали общаться. Начали встречаться, когда я вновь приехала в Швейцарию. Он приглашал меня в гости, а так как прийти с пустыми руками я не могла, то пекла разные пироги. 

Путь к сердцу мужчины ведь лежит через желудок (смеется). 

Все было хорошо, а когда я уехала, решили не переписываться, а созваниваться раз в неделю. Я говорила со словарем. А он ведь преподавал немецкий, поэтому говорил простыми предложениями и помогал мне. Так я начала говорить по-немецки. В следующий раз он пригласил меня на недельку в его дом на юге Франции. Бесплатно, все расходы он взял на себя. Я, конечно же, согласилась. В итоге остались там на 2 недели. 

Потом пришла пора возвращаться в Воронеж. С нашего знакомства прошло 1,5 года, и он сказал: 

- Ну, и сколько ты еще будешь кататься туда-сюда? Наверное, пора переезжать сюда. 

- Ты что, делаешь мне предложение? 

- Ну, да. 

Летом подали заявление в ЗАГС. Разрешение на регистрацию было получено. Назначили свадьбу на 20 августа. Скромно отметили в ресторане вместе с моей семьей. После этого я написала письмо в школу: «Я больше не вернусь!». 

Безусловно, в начале отношений сказывалась разница в менталитете, но мы - взрослые люди с достаточным жизненным опытом, поэтому старались находить компромиссы, что способствовало укреплению отношений. Поэтому в этом плане нам было проще, чем молодым людям.

Мы живем в его доме в деревне, недалеко от Берна. Я, конечно, работаю по дому: тут, в доме во Франции, в домике в горах. Теперь у меня есть возможность наслаждаться жизнью с любимым мужчиной.

Хайнц мне понравился, а потом, когда лучше узнали друг друга, пришла любовь. Каждый день он мне говорит, что любит меня, и я отвечаю ему взаимностью. Он даже знает, как по-русски сказать "Люблю".

Вот такая вот добрая и интересная история межнациональной любви. Но в таких браках можно столкнуться и с сильной разницей во взглядах, в традициях. Об этом следующее интервью.



Овик Азатян и Ксения Бурчу


Любимый фильм про любовь: «Невеста с севера» (1975г., реж. Нерсес Оганесян)

Любимая книга про любовь: «Алые паруса» Александр Грин

Любимая песня про любовь: «Смуглянка-молдованка»


- Сколько ваша пара уже вместе? 

- Наша пара вместе уже 46 лет. 


- Как вы познакомились? 

- В 1974 году я работала инструктором по оздоровительно-физической культуре в санаторий в Одессе, а он работал прорабом в строительном отряде. Они с друзьями часто приходили в наш санаторий играть настольный теннис. Играл он очень хорошо, поэтому произвел на меня впечатление. Мы обменивались взглядами долгое время и в одни из дней он подошел ко мне, и мы познакомились. 

 

- Какое было ваше первое впечатление о партнере? А у партнера о вас? 

- Он мне казался мужественным, сильным и красивым. А партнер во мне увидел слабую, красивую девушку, кошку, которая нуждается в ласке.    


- Кто первый признался в своих чувствах? 

- Как таковой никто не признавался в своих чувствах в слух. Я, как мышка, попалась в руки кота, который с первых дней знакомства считал меня своей собственностью и распоряжался, как хотел. 


- Как вы поняли, что это именно тот человек, с которым вы хотите быть вместе? 

- Я росла без отца, он погиб на стройке, когда мне было всего 4 месяца, мама тянула нас: 6 детей, одна. Мы росли, часто впроголодь, послевоенные годы в глухой молдавской деревне. Поэтому я влюбилась в человека с сильным характером, на которого, как мне казалось, я могла бы опереться, чувствовала бы себя защищенной. 

 

- По чьим традициям игралась свадьба? 

- Никакой свадьбы не было. Через год после знакомства, он привез меня в Армению. Он так боялся реакции своей мамы, что оставил меня одну в центре села, ко мне подошел какой-то армянин, которому было велено сопроводить меня в его родительский дом. Встретили меня там проклятиями и скандалом. Я не знала языка, что и спасло меня от полного осознания ужаса и степени катастрофы, я не понимала, что они говорят.   


- Что думали и думают сейчас друзья/семья по этому поводу? А у партнера? 

- Меня всегда унижали и считали, что я на голову ниже, чем армянские женщины, поэтому я для себя решила, что воспитаю самых умных детей и создам самый чистый и уютный дом, и все увидят, что я ничем не хуже армянок. Я даже работала учителем танца при доме культуры, где армянских детей обучала армянским национальным танцам. Старшая моя дочь окончила школу с золотой медалью, а у младшей - три высших образования. Они самостоятельные, самодостаточные, непохожие на армянок. У меня все получилось, но я никому ничего не доказала.   


- Был ли языковой барьер или недопонимания из-за разных языков? Как они решались? 

- Языковой барьер существовал первый год, и это скорее было плюсом, чем минусом. Всегда находились пару слов на русском, и мы понимали друг друга. Мама моей свекрови, то есть бабушка моего мужа, была из Тбилиси, а это многонациональный город, и она неплохо говорили по-русски. Я ей понравилась, и мы подружились. Это и спасло меня от высылки. Они хотели отобрать у меня детей и отправить назад. 


- Сильна ли разница менталитетов? Были ли конфликты по этому поводу? Как они решались? 

- Разница менталитетов огромная. У армян свои устои, обычаи, слишком много ограничений, нельзя говорить то, что думаешь. Они очень гостеприимные. Если пришли гости в три часа ночи без предупреждения, то будь добра накрыть на стол и уложить всех спать. И так могло быть очень часто. 


- Были ли в целом проблемы из-за разных национальностей и как они решались? 

- Мне всегда бросали в лицо, что я так и не стала армянкой. Что это означает? Готовлю я плохо, пеку плохо, одеваюсь ярко, выражаю свои эмоции, говорю не те слова, а нужно все держать в себе.  


- Чьи язык и культура преобладают в семье? Почему? 

- В семье преобладают только армянские традиции и культура. Мне запрещали ездить к своим родственникам на Украину, потому считалось, что они им не подходят, для подержания родственных отношений. Я жила в Армении 20 лет, и за все это время из моих многочисленных родственников в Армению приехал мой младший брат, и то было видно, что ему не рады. Мои дети считают себя армянами на 100%, потому что не знали другой культуры.  


- Кто главный в семье? 

- Главной в семье была моя свекровь. Всю зарплату мой муж отдавал ей и она решала, можно ли купить детям и себе нижнее белье или нет. Затем мы уехали из Армении, и главный в семье –муж. Со мной почти никогда не советовались по главным решениям в семье, раньше решала свекровь, теперь муж, который может посоветоваться с дочерями. И от многолетнего отсутствия принятия решения и вправду не умею принимать решения.  

- Есть ли у вашей семьи собственные традиции? Какие? 

- Все праздники, дни рождения и семейные праздники дети со внуками должны праздновать в кругу семьи.


- Ездите ли вы на родину? Как часто? 

- За 46 лет я была на Украине 1 раз, на похоронах мамы. Я узнала, что осталась без сестры и братьев на свадьбе своего сына совершенно случайно, когда через соцсеть Одноклассники нас нашла дочь моей сестры (моя племянница из Одессы).


- В чем преимущества отношений с человеком другой национальности? 

- Армяне умеют дружить, всегда помогают друг другу, умеют выживать в любых жизненных ситуациях. Они воспитывают и сохраняют детей в лучших традициях, стараются дать им образование и всегда стараются помочь, даже в старости.  


- В чём недостатки отношений с человеком другой национальности? 

- Разный менталитет, разные ценности, обычаи, музыка, искусство.

Комментарии
* Адрес электронной почты не будет отображаться на сайте.
ДАННЫЙ САЙТ БЫЛ СОЗДАН, ИСПОЛЬЗУЯ